Spausdinti

VALSTYBINĖS LIETUVIŲ KALBOS KOMISIJOS
R E K O M E N D A C I J A

DĖL NARKOTINIŲ, HALIUCINOGENINIŲ IR STIMULIUOJAMŲJŲ MEDŽIAGŲ TURINČIŲ AUGALŲ PAVADINIMŲ

2004 m. sausio 28 d. Nr. 1
Vilnius

Vadovaudamasi Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2000 m. lapkričio 6 d. nutarimu Nr. 1340 patvirtinta Svetimžodžių keitimo lietuviškais atitikmenimis tvarka (Žin., 2000, Nr. 95-2995) Valstybinė lietuvių kalbos komisija rekomenduoja vartoti tokius narkotinių, haliucinogeninių ir stimuliuojamųjų medžiagų turinčių augalų lietuviškus pavadinimus:

Daržìnė aguonà(lot. Papaver somniferum L.)
angl. opium poppy;
pranc.: oeillette, pavot somnifère;
vok. Schlafmohn;
port.: dormideira, papoula;
isp.: adormidera, amapola real.

Katekìnė ãreka (lot. Areca catechu L.)
angl.: areca-nut, areca-nut palm, betel palm, betelnut, betelnut palm, catechu, Indian-nut,
pinang;
pranc. aréquier;
vok. Betelpalme;
port. arequeira;
isp.: areca, bonga.

Afrikìnė bosvèlija(lot. Boswellia frereana Birdw.)
angl.: African elemi, elemi frankincense, yigaartree.

Auksúotoji brugmánsija (lot. Brugmansia aurea Lagerh.)
angl.: culebra, borrachero.

Rausvóji brugmánsija (lot. Brugmansia ×insignis (Barb. Rodr.) Lockwood ex R. E. Schult.)
port. toe.

Stambiažiẽdė brunfèlsija(lot. Brunfelsia grandiflora D. Don)

Vaiduõklinė brunfèlsija(lot. Brunfelsia chiricaspi Plowman)

Paragvãjinis bugiẽnis(lot. Ilex paraguariensis A. St.-Hil.)
angl.: mate, Paraguay-tea, yerba-mate;
pranc. thé du Paraguay;
vok. Mateteestrauch;
port. erva-mate;
isp.: mate, yerba-maté.

Svaigióji drìgnė(lot. Hyoscyamus muticus L.)
angl. henbane.

Arãbinis dusū̃nas(lot. Catha edulis (Vahl) Forssk. ex Endl.)
angl.: Arabian-tea, khat, miraa;
vok. Katstrauch;
isp. té de Arabia.

Kvaitulìnis echinòpsis (lot. Echinopsis pachanoi (Britton et Rose) Friedrich et G. D. Rowley)
isp.: aguacolla, San Pedro.

Karčióji garcìnija(lot. Garcinia kola Heckel)
angl.: bitter-kola, false kola.

Kvaitulìnis gyvatẽnis (lot. Turbina corymbosa (L.) Raf.)
angl.: Christmaspops, Christmasvine, ololiuqui, snakeplant.

Ìndinis júodmedis(lot. Diospyros melanoxylon Roxb.)

Sėjamõsios kanãpės ìndinis pórūšis (lot. Cannabis sativa L. subsp. indica (Lam.) E. Small et Cronquist)
angl.: hemp, Indian hemp, marihuana, marijuana;
pranc.: chanvre d'Inde, chanvre indien;
vok.: Haschisch, indischer Hanf;
port. maconha;
isp.: grifa, hachís, mariguana.

Ylalãpis kardamonáitis (lot. Amomum subulatum Roxb.)
angl.: Indian cardamom, Nepal cardamom.

Klajõklinis karõlmedis(lot. Anadenanthera peregrina (L.) Speg.)
angl.: cohoba, cohoba-tree;
port. paricá;
isp. yopo.

Žaltìnis karõlmedis (lot. Anadenanthera colubrina (Vell.) Brenan)
angl.: anguo, branco, vilca.

Kolùmbinio kokaìnmedžio kvapùsis varietètas (lot. Erythroxylum novogranatense (D. Morris) Hieron. var. truxillense (Rusby) Plowman)
angl.: Trujillo coca, Truxillo coca;
isp. coca de Trujillo.

Kolùmbinis kokaìnmedis (lot. Erythroxylum novogranatense (D. Morris) Hieron.)
angl. Colombian coca.

Tìkrojo kokaìnmedžio amazòninis varietètas (lot. Erythroxylum coca Lam. var. ipadu Plowman)
angl. Amazonian coca.

Tikràsis kokaìnmedis (lot. Erythroxylum coca Lam.)
angl.: Bolivian coca, coca, Huanuco coca;
pranc. cocaïer;
vok. Kokastrauch;
isp.: árbol de coca, hayo.

Rumbavaĩsis kolãmedis (lot. Cola acuminata (P. Beauv.) Schott et Endl.)
angl.: abata cola, cola, colatree, kola;
pranc. kolatier sauvage;
vok.: Cola-Pflanze, Kolabaum;
port. coleira;
isp. colatero.

Svaigùsis kvaitùlis (lot. Banisteriopsis caapi (Spruce ex Griseb.) C. V. Morton)
angl. soulvine;
port.: caapi, yagé;
isp.: ayahuasca, yagé.

Kvaitulìnis pejòtlis (lot. Lophophora williamsii (Lem. ex Salm-Dyck) J. M. Coult.)
angl. peyote.

Tikràsis píenmedis (lot. Brosimum utile (Kunth) Pittier)
angl. cowtree;
pranc.: arbre à la vache, arbre à lait;
vok. Milchbaum;
isp.: lechero, palo de vaca.

Betelìnis pipìras (lot. Piper betle L.)
angl.: betel, betel pepper, betelvine;
vok. Betelpfeffer.

Svaigùsis pipìras (lot. Piper methysticum G. Forst.)
angl.: kava, kava pepper, kawa pepper;
vok. Kawapfeffer;
isp. kavaka.

Mastikìnė pistãcija (lot. Pistacia lentiscus L.)
angl.: Chios mastictree, mastic, mastictree;
pranc.: arbre au mastic, lentisque;
vok. Mastixbaum;
port. almecegueira;
isp. lentisco.

Trispal̃vis sukùtis (lot. Ipomoea tricolor Cav.)
angl.: flying-saucers, heavenly-blue morning-glory, pearly-gates;
pranc. liane douce.

Kvaitulìnis šalavìjas (lot. Salvia divinorum Epling et Játiva)
angl.: divining sage, herb-of-the-virgin;
isp.: hierba de María, hoja de la pastora.

Kvaitulìnis šlaĩstis (lot. Latua pubiflora (Griseb.) Baill.)
angl. palo de los brujos.

Káimiškasis tabãkas (lot. Nicotiana rustica L.)
angl.: Aztec tobacco, native tobacco, wild tobacco.

Paprastàsis tabãkas (lot. Nicotiana tabacum L.)
angl. tobacco;
pranc. tabac commun;
vok. Tabak;
isp. tabaco.

Indė́ninis vaiduõlis (lot. Callaeum antifebrile (Griseb.) D. M. Johnson)
isp. ayahuasca Negro.

Austrãlinis žiaũmis (lot. Duboisia hopwoodii (F. Muell.) F. Muell.)
angl. pituri.

KOMISIJOS PIRMININKĖ                              IRENA SMETONIENĖ