VALSTYBINĖ LIETUVIŲ KALBOS KOMISIJA
PROTOKOLINIS NUTARIMAS
DĖL VALSTYBINĖS LIETUVIŲ KALBOS KOMISIJOS 2010 M. SPALIO 28 D. PROTOKOLINIO NUTARIMO NR. PN-6 „DĖL SVETIMŽODŽIŲ ATITIKMENŲ SĄRAŠO“ PAPILDYMO
2017 m. gruodžio 14 d. Nr. PN-18
Vilnius
Valstybinė lietuvių kalbos komisija n u t a r i a:
Papildyti Valstybinės lietuvių kalbos komisijos 2010 m. spalio 28 d. protokoliniu nutarimu Nr. PN-6 patvirtintą Svetimžodžių atitikmenų sąrašą šiais atitikmenimis:
Autentiška ar lotynizuota forma | Kalba | Siūlomi atitikmenys | Dažnesni nenorminiai vartosenos variantai |
bouillabaisse | pranc. | bujabèsas 2 | bujabes |
buff | angl. | maũtas 2, bãfas 2 | buff’as, bufas |
cachaça, |
port. | kačiasà 2 | kašasa, kašiasa, kačasa |
caipirinha | port. | kaipirìnja 1 | kaipirinija |
cannolo (vns.) |
it. | kanòlis 2
dgs. kanòliai |
kanoli |
cantuccino |
it. | kantučìnis 2
dgs. kantučìniai |
kantučini |
cantuccio (vns.) |
it. | kantùčis 2
dgs. kantùčiai |
kantuči |
capātī |
hindi | čiapãtis 2 | čiapati, čapati |
capellini |
it. | kapelìniai 2 | kapelini |
caponata |
it. | kaponatà 2 | caponatta |
carajillo | isp. | karachìljas 1 | karachiljo |
castelmagno | it. | kastelmánjas 1 | kastelmagno |
cava |
isp. | kavà 2 | |
chihuahua | isp. | čihuãhua (nkt.) | čivava |
chimichanga | isp. | čimičiánga 1 | |
chopper | angl. | čiòperis 1 | chopper’is |
crémant | pranc. | kremãnas 2 | kremantas, cremant’as |
daiquiri |
isp. | daikìris 2 | daikirė, dakiris |
ditalini | it. | ditalìniai 2,
vamzdẽliai |
|
farfalle | it. | kaspinė̃liai, farfãliai 2 | |
farfallini | it. | mažíeji kaspinė̃liai, farfalìniai 2 | farfalini |
fettuccine | it. | fetučìniai 2 | fetučini |
Sutrumpinimai:
angl. – anglų kalba
dgs. – daugiskaita
it. – italų kalba
isp. – ispanų kalba
nkt. – nekaitomas
pranc. – prancūzų kalba
vns. – vienaskaita
Komisijos pirmininkas Audrys Antanaitis