Spausdinti
Siūlyti publikaciją
Siūlyti publikaciją

Prašom rašyti lietuviškomis raidėmis. Komisija turi teisę neskelbti nepagarbaus turinio ar su kalbos klausimais nesusijusių publikacijų.

  • 2020-10-30
    Nuo dievo karvytės iki velnio autų: šventieji ir nelabieji vienoje knygoje
    Apie mitinį lietuvių pasaulį pokalbis su Baltistikos katedros profesore Birute Jasiūnaite. Vilniaus universiteto leidykla yra išleidusi jos monografiją „Šventieji ir nelabieji frazeologijoje ir liaudies kultūroje“, kuri įgyvendinant projektą EODOPEN tampa laisvai prieinama VU bibliotekos Skaitmeninėse kolekcijose. Knygą puošia nuotaikingi ir šmaikštūs karpiniai, kuriuos sukūrė pati autorė. Vartant šią knygą galima rasti pačių spalvingiausių, stipriausių, vaizdingiausių posakių.
  • 2020-10-30
    K. Sirvydo žodynui – 400 metų, tačiau pirmojo spausdinto lietuviško žodyno „bylos“ skaidrinimas tęsiasi iki šiol
    Spalio 15 d. Vilniaus universitete buvo minima keturių šimtų metų sukaktis pirmojo spausdinto lietuvių kalbos žodyno, kurį sudarė jėzuitas ir filologas Konstantinas Sirvydas. Tai yra ir pirmasis baltų žodynas, ir pirmoji pasaulietinio turinio knyga beveik vien religinėje XVI–XVII a. lietuvių literatūroje.
    Nors žodyno pavadinimas nėra tiksliai žinomas, o išleidimo data apytikrė, jo reikšmė dėl to nesumažėja. Priešingai, tai kursto nesibaigiančius ieškojimus ir Sirvydo žodynų tyrinėjimus.
  • 2020-10-29
    Audrius Valotka. Kalbos kasdienybės. Kalbų technologijos kintančiame pasaulyje

    Kalbų technologijos negrįžtamai keičia mūsų gyvenimą. Apie atskirus technologijų vystymosi etapus ir būtent kalbos technologijų dabartį bei ateitį samprotauja Valstybinės kalbos inspekcijos viršininkas Audrius Valotka.

  • 2020-10-29
    „Amazon“ debiutą Švedijoje aptemdė rašybos ir vertimo klaidos
    Svetainė „Amazon.se“ yra pirmasis „Amazon“ žingsnis į Šiaurės šalis, nors švedai iki tol jau galėjo užsisakyti prekių iš „Amazon“ svetainių Didžiojoje Britanijoje ir Vokietijoje. Pirmieji pirkėjai netruko atkreipti dėmesį į daugybę rašybos švedų kalba ir vertimo klaidų svetainėje.. . „Pricerunner“ generalinis direktorius Nicklasas Storakersas komentare svetainei „Breakit“ tinklalapio paleidimą pavadino „blogiausiu bet kada matytu darbu“.
  • 2020-10-27
    Vietovardžiai: nuo duomenų rinkinio iki interaktyvaus žemėlapio (virtualus renginys lapkričio 4 d.)

    Virtualus renginys internetu 2020 m. lapkričio 4 d. (trečiadienį) 14 val. Trukmė – 1 val. Vietovardžių duomenis pristatys VĮ GIS-Centras komanda. Tikslas – viešinti oficialų Lietuvos Respublikos teritorijos Vietovardžių erdvinį duomenų rinkinį ir susijusias paslaugas siekiant platesnio vietovardžių duomenų taikymo ir naudojimo. Vietovardžių duomenis bet kada galima rasti http://www.geoportal.lt/vietovardziai">www.geoportal.lt/vietovardziai. 

  • 2020-10-27
    Kalbos vieta lietuvio pasaulėvaizdyje
    „Istorikai išsamiai aprašė, kada susikūrė pirmosios valstybės, jie net gali pasakyti, kada ėmė kurtis viena ar kita tauta, tačiau kada atsirado kalba, kokia ji buvo, kaip skambėjo pirmieji žodžiai, kam tos kalbos reikėjo, tebesiginčijama iki šiol. Sutariama tik dėl vieno – pasaulio nėra be kalbos, o kalbos be pasaulio“, – teigia šio straipsnio autoriai prof. dr. Irena Smetonienė ir dr. Marius Smetona.
  • 2020-10-27
    Daiva Beliokaitė: turime saugoti savo kalbą vardan pačios tautos ir valstybės išlikimo
    Apie lietuvių kalbos norminimo procesus, jų santykį su natūralia kalbos raida kalbamasi su Klaipėdos rajono savivaldybės administracijos kalbos tvarkytoja Daiva Beliokaite.
  • 2020-10-24
    Muzikinė dėžutė. Kūrinių pavadinimai
    Kas juos sugalvojo? Ar visada tai darė kompozitoriai? O gal jiems visa tai mažiausiai rūpėjo? Tad kas buvo tie poetai, pokštininkai ir šmaikštuoliai, išdrįsę suvaidinti svarbų vaidmenį kuriant muzikai vieną ar kitą pavadinimą.
  • 2020-10-23
    Virusų registre atsiras lietuviški pavadinimai – barstukai ir kt.
    Gan stipriai stereotipizuotą mokslininko įvaizdį savo išvaizda laužantis virusų tyrinėtojas, darbo laiką skirdamas uodams, sako atradęs naujų virusų, kurie, pasididžiuodamas sako jis, turės lietuviškus pavadinimus. „Anksčiau ar vėliau viešose duomenų bazėse atsiras virusai su lietuviškais pavadinimais, – sako Švedijoje dirbantis mokslininkas. – Duodamas vardus, daugiausiai klioviausi mitologija, nes čia galima sutikti gan neįprastų pavadinimų.“
    Vienas iš Gyčio sugalvotų vardų virusui yra barstukas. Taigi, jau egzistuoja toks Barstuko virusas. Anot mokslininko, toks vardas parinktas neatsitiktinai.„Barstukai yra mitologiniai baltų padarai, kurie slepiasi po kelmais ir akmenimis miške. Taip tą virusą pavadinau todėl, kad šis buvo rastas kartu su kitu virusu – jis tarsi slėpėsi po tuo kitu virusu“, – pasakoja svetur dirbantis virusų tyrinėtojas Gytis Dudas.
  • 2020-10-23
    Apie angliškas frazes darbo kalboje
    Su rubrika „Kalbos rytas” – apie darbe vartojamą lietuvių kalbą ir į ją įterpiamas rusiškas ir angliškas frazes, vyrų ir moterų kalbos skirtumus. Linos Smolskienės pokalbis su Vilniaus universiteto Užsienio kalbų katedros lektore Dalia Pinkevičiene.