Spausdinti
Šis žodynas priklauso tarminių žodynų tipui. Į žodyną stengtasi įtraukti kiek galima daugiau tarmėje vartojamų žodžių (lietuviškų ir skolinių), iliustruoti juos gyvosios kalbos pavyzdžiais.

Juozas Aleksandravičius. Kretingos tarmės žodynas
Sudarė Danguolė Mikulėnienė, Daiva Vaišnienė. – Vilnius: Lietuvių kalbos institutas, 2011.
 

         Kalbininkas Juozas Aleksandravičius (1920–2007) gimtosios šiaurės žemaičių kretingiškių šnektos duomenis rinko visą gyvenimą. Išėjęs į pensiją, atsidėjo tik šiam darbui ir parašė didelės apimties žodyną. Skaitytojai čia ras daugybę vaizdingos gyvosios kalbos pavyzdžių: į jį sudėti tarmės žodžiai iliustruoti autentiškais šnekamosios kalbos sakiniais, ekspedicijų ir kelionių metu užrašytais iš vietinių žmonių (kai kurie jų gimę dar XIX a. pabaigoje) lūpų. Pats autorius nespėjo žodyno parengti spaudai.

          Žodynas – svarbus XX a. antrosios pusės lietuvių tarmėtyros šaltinis. Redaguojant stengtasi kuo mažiau jį keisti ar koreguoti, laikytasi visų to meto lietuvių dialektologijos ir tarminės leksikografijos tradicijų. Vienodinant tekstą atsižvelgta į mokslines autoriaus pažiūras ir pokalbių su juo metu išlaikytą nuomonę. Paliktas ir autentiškas žodyno pavadinimas.

        Visi žodyno žodžiai dedami abėcėlės tvarka. Antraštinis žodis pagal mūsų leksikografijos tradiciją pateikiamas transponuotas į bendrinę kalbą, o sakiniai, iliustruojantys žodį, – supaprastinta fonetine transkripcija. Žodžių reikšmės aiškinamos bendrinės kalbos atitikmenimis.

       Kadangi žodyno medžiaga yra autentiška, surinkta iš gyvosios kalbos, norėtųsi manyti, kad šis tarmės žodynas, kaip gyvos kalbos faktų šaltinis, galėtų pasitarnauti įvairiems mokslo reikalams, juo labiau, kad kito kol kas nėra – tai pirmasis išsamesnis Kretingos tarmės žodynas.

      Žodyno rengimą spaudai rėmė Valstybinė lietuvių kalbos komisija iš Tarmių ir etninių vietovardžių išsaugojimo 2001–2010 metų programos lėšų.