Spausdinti

Septintajame 2016-ųjų metų kalbos žurnalo numeryje L. Rutkienė nagrinėja Jono Naruškevičiaus parengto vadovėlio „Elektrolankinis suvirinimas“ kalbą ir terminiją; J. Šukys – abejotinus lietuvių šnektų faktų transponavimo atvejus naujesniuose filologiniuose leidiniuose; R. Urnėžiūtė apžvelgia žiniasklaidos publikacijas valstybinės kalbos ir švietimo klausimais; LRT televizijos laidos „Istorijos detektyvai“ žiūrovė stebisi laidos vedėjo neatidumu tariant Varviškės kaimo (Lazdijų r.) pavadinimą; prisimenami kalbininkė Aldona Jonaitytė ir biržietis mokytojas Stasys Stonkus... 

TURINYS

Jonas Šukys. Šnektų tekstų transponavimo žabangos ..... 3

Transponuoti – tai perkelti ką nors iš vienos srities į kitą, pritaikyti kitai sričiai, pavyzdžiui, muzikos kūrinys perkeliamas tam tikru intervalu iš vienos tonacijos į kitą. Transkribuoti „daryti transkripciją“ kalbotyroje – tai tiksliai užrašyti kalbos elementus (garsus, fonemas) specialiu raštu.
Kai dabar leidžiami tikslia fonetine transkripcija užrašyti tarmių tekstai, jie šalia dažniausiai ir transponuojami, nes dauguma šnektų nuo bendrinės kalbos gerokai skiriasi ir be transponavimo kai kurios tekstų vietos daug kam, ypač nefilologams, būtų nelabai suprantamos. Transponuoti neiškraipant – sunku ir atsakinga.
Straipsnyje nagrinėjami abejotini šnektų faktų transponavimo atvejai, autoriaus aptikti naujesniuose filologiniuose leidiniuose.


Recenzijos

Jonas Naruškevičius. Elektrolankinis suvirinimas (Lina Rutkienė) ..... 9

Nagrinėjama suvirintojų vadovėlio kalba ir terminija.


Mums rašo

Darbai liudija žmogų (Dalė Janušauskienė) ..... 13

Pasakojama apie kalbininkei Aldonai Jonaitytei (1928–2015) pagerbti skirtus renginius Kuršėnų Daugėlių pagrindinėje mokykloje.


Iš praeities

Mokytojas Stasys Stonkus (Aldonas Pupkis) ..... 15

Rašoma apie biržiečio mokytojo, aktyvaus lietuvių kalbos sąjūdžio dalyvio Stasio Stonkaus (1906–1991) gyvenimą ir darbus.


Kronika ( Rita Urnėžiūtė)..... 22

Liepos mėnesio numerio „Kronikoje“ – du skyreliai: „Valstybinė kalba“ ir „Švietimas“.


Žiupsneliai

Vietovardžio detektyvas ..... 32

Atkreipiamas dėmesys į Varviškės kaimo (Lazdijų r.) pavadinimo vartojimą LRT televizijos laidoje „Istorijos detektyvai“. Varvìškė yra vienaskaitinis 2-osios kirčiuotės vietos vardas. Taigi Varvìškės kaimas, Varvìškės respublika, į Varvìškę, ties Varviškè, Varvìškėje, bet laidos vedėjas išgalvojo tris skirtingus morfologinius ir kirčiavimo variantus.


Skelbimai 

  • Išleistas 17-asis mokslo žurnalo „Archivum Lithuanicum“ numeris, turinį žr. čia
  • Kviečiama dalyvauti apklausoje „100 reikšmingiausių lietuviškų knygų vaikams bei paaugliams“. Sąrašas bus sudaromas remiantis skaitančiosios visuomenės ir vaikų literatūros ekspertų balsavimo rezultatais. Balsavimui pateikta 500 knygų, prašoma pažymėti 20–100 knygų, kurios yra įsiminusios kaip meniškos, brandžios, vertingos. Balsuoti galima iki 2016 m. gruodžio 1 d. Plačiau žr. čia

Parengė vyr. redaktorė Rita Urnėžiūtė

Žurnalas „Gimtoji kalba“ eina nuo 1933 m.
Nuo 2000 m. jį leidžia Mokslo ir enciklopedijų leidybos centras.
VLKK remia teminius žurnalo puslapius.