Spausdinti
2013 m. gegužės 9 d. Kalbos komisijos posėdyje priimta nauja Terminų žodyno vertinimo taisyklių redakcija, pakeisti ir papildyti valstybių, jų sostinių, valdų ir kraštų pavadinimų sąrašai, patvirtintas rekomendacinis Dekoratyvinių augalų lietuviškų pavadinimų sąrašas (G–K), aprobuoti nauji terminai, kt.


     2013 m. gegužės 9 d. Kalbos komisijos posėdyje:

priimta:

  • nutarimas Nr. N-3 (139) „Dėl Valstybinės lietuvių kalbos komisijos 2004 m. birželio 3 d. nutarimo Nr. N-8 (97) „Dėl terminų žodynų vertinimo taisyklių patvirtinimo“ pakeitimo“ (žr. NUTARIMAI. Nutarimų sąrašas),
  • nutarimas Nr. N-4 (140) „Dėl Valstybinės lietuvių komisijos prie Lietuvos Respublikos Seimo 1995 m. sausio 26 d. nutarimo Nr. 48 „Dėl valstybių pavadinimų“ pakeitimo“ (žr. NUTARIMAI. Nutarimų sąrašas),
  • nutarimas Nr. N-5 (141) „Dėl Valstybinės lietuvių kalbos komisijos prie Lietuvos Respublikos Seimo 1996 m. gegužės 2 d. nutarimo Nr. 54 „Dėl valstybių sostinių pavadinimų“ pakeitimo“ (žr. NUTARIMAI. Nutarimų sąrašas),
  • nutarimas Nr. N-6 (142) „Dėl Valstybinės lietuvių kalbos komisijos 2007 m. gruodžio 20 d. nutarimo Nr. N-4 (113) „Dėl valdų ir kraštų pavadinimų“ pakeitimo“ (žr. NUTARIMAI. Nutarimų sąrašas); 
  • protokolinis nutarimas Nr. PN-3 „„Dėl rekomendacijos „Dėl dekoratyvinių augalų lietuviškų pavadinimų (G–K)“ (žr. NUTARIMAI. Protokolinaiai nutarimai),
  • protokolinis nutarimas Nr. PN-4 „Dėl Valstybinės lietuvių kalbos komisijos 2008 m. spalio 2 d. protokolinio nutarimo Nr. PN-6 „Dėl valstybių gyventojų pavadinimų“ pakeitimo“ (žr. NUTARIMAI. Protokolinaiai nutarimai),
  • protokolinis nutarimas Nr. PN-5 „Dėl Valstybinės lietuvių kalbos komisijos 2009 m. gegužės 14 d. protokolinio nutarimo Nr. PN-3 „Dėl rekomendacijos „Dėl valdų ir kraštų gyventojų pavadinimų“ pakeitimo“ (žr. NUTARIMAI. Protokolinaiai nutarimai);


aprobuota 10 terminų straipsnių rinkinių (iš viso 59 terminų straipsniai):

  • Aplinkos ministerijos – Nr. 1646,
  • Lietuvos banko – Nr. 1740,
  • Sveikatos apsaugos ministerijos – Nr. 1751, 1753,
  • Susisiekimo ministerijos – Nr. 1791, 1795,
  • Valstybinės maisto ir veterinarijos tarnybos – Nr. 1784,
  • Žemės ūkio ministerijos – Nr. 1771, 1799, 1796;

nutarta nepritarti LR Seimo Dzūkijos bičiulių parlamentinės grupės narių siūlymui į Lietuvos vietovardžių sąrašą greta dzūkų gyvenamos pietrytinės Lietuvos dalies pavadinimo Dzūkija įrašyti variantą Dainava. Etnografinės srities Dzūkijos ir istorinės srities žemės Dainavos teritorijos sutampa tik dabartinės Dzūkijos pietinėje dalyje. Dainava gretinamas su kitais jotvingių žemių pavadinimais Sūduva ir Jotva. 63-iuoju VLKK nutarimu patvirtintame sąraše istorinių sričių pavadinimų, be Sūduvos, neteikiama – jie teikiami „Vietovardžių žodyne“ (Deltuva, Gaižuva, Karšuva, Knituva, Kuršas, Medininkai, daugiau žr. Konsultacijų banke). Kita vertus, Dainava neišnykęs iš dabartinės vartosenos – šiuo vardu pavadinti aštuoni kaimai, Alytaus ir Kauno miestų dalys, su juo sudaryti stambių geografinių objektų pavadinimai Dainavos žemuma, Dainavos giria. Grožinėje literatūroje Dainava vartojamas kaip poetizmas, siejamas su daina ir dainingaisiais dzūkais.


      Valstybinės kalbos inspekcijos viršininkas Dontaas Smalinskas Kalbos komisiją informavo, kad kaip bankas „Nordea“ seniau, taip bankas „Swedbank“ dabar klientams išduodamose banko kortelėse pradėjo vardus ir pavardes rašyti lietuviškomis raidėmis. Kalbos inspekcija nurodė ir kitiems Lietuvoje veikiantiems bankams sutvarkyti pavardžių rašymą bankų kortelėse.