Spausdinti

     Nuo rugsėjo 1 d. iki rugsėjo 30 d. Kalbos komisijos konsultantai VĮ Registrų centrui suteikė 1814 konsultacijų dėl įmonių pavadinimų. 1179 pavadinimai, arba 65 proc., atitiko lietuvių bendrinės kalbos normas, 635, arba 35 proc., jų neatitiko.


     Rugsėjį pateikti registruoti 192 nelietuviški pavadinimai (tai sudarė 10,5 proc. visų vertintų), tokių pavadinimų dalis tarp neigiamai įvertintų buvo mažiausia.

     13 proc. pavadinimų (233) neigiamai įvertinta dėl formalių rašybos taisyklių nepaisymo. Dažniausios pavadinimų užrašymo klaidos – simbolinių pavadinimų neskyrimas ir tiesioginių pavadinimų išskyrimas kabutėmis, pavadinimų rašymas didžiosiomis raidėmis (pagal rašybos taisykles didžiąja raide pradedamas tik pirmas pavadinimo žodis ir į jį įeinantys tikriniai žodžiai).

     Kabutėmis išskiriami simboliniai pavadinimai, jie daromi iš žodžių ar žodžių junginių, vartojamų perkeltine reikšme. Simboliniais pavadinimais nelaikytini tie, kurių pagrindinis žodis yra įmonės, įstaigos ar organizacijos rūšinis pavadinimas. Tokie pavadinimai yra tiesioginės reikšmės ir rašytini be kabučių. Plg.: UAB „Joniškio duona“ (bet UAB Joniškio kepykla); UAB „Kauno marių jachtos“ (bet UAB Kauno buriuotojų klubas); VšĮ „Šokiai visiems“ (bet VšĮ Liaudies šokių studija); UAB „Šviesos greičiu“ (bet UAB Vilniaus šviestuvų salonas); IĮ „Ekologiški grūdai“ (bet Jonavos malūnas); MB „Sportuok su manimi“ (bet MB Aerobikos studija), UAB „Puikus laimikis“ (bet Telšių medžiotojų ir žvejų klubas).

     Pavadinimas gali būti sudarytas ir iš dviejų dalių, t. y. iš rūšinio ir simbolinio pavadinimo. Kabutėmis išskiriama tik perkeltine reikšme vartojama pavadinimo dalis, pvz.: UAB sporto klubas „Bėgikai“, VšĮ sanatorija „Versmė“, veterinarijos klinika „Letenėlė“, UAB prekybos centras „Rūta“, MB keramikos studija „Voras“, VšĮ vaikų dienos centras „Diena kitaip“.

     210 pavadinimų, arba 11,5 proc., rugsėjo mėn. atmesta dėl kitų priežasčių: santrumpų vartojimo, lietuvių kalbai nebūdingų raidžių derinių, kai kuriuos iš jų sudarė svetimybės ir kitokie nenorminiai žodžiai, gramatiškai netaisyklingi lietuviški ir lotyniški junginiai.

     Patys populiariausi įmonių pavadinimai – trumpi dirbtiniai linksniuojami žodžiai, tačiau nemažą dalį sudaro ir iš bendrinės kalbos žodžių sudaryti pavadinimai. Rugsėjį teigiamai įvertintų simbolinių pavadinimų pavyzdžiai: UAB „Tvirtas mazgas“, MB „Gandro istorija“, UAB „Atrakink“, VšĮ „Laimės kalviai“, VšĮ „Yris“, VšĮ „Mano žmonos tūkstantis veidų“, UAB „Cinamono rūkas“, UAB „Labos nakties“, MB „Patrankos šūvis“, UAB „Planuokis“, UAB „Tavo mieste“, UAB „Tik darbas“, VšĮ „Retas paukštis“, MB „Visai kitaip“, MB „Medaus mainai“, MB „Pakvaišėlis“, UAB „Jauki mintis“, ŽŪB „Auga Kairėnai“.

Sigita Sereikienė