![]()
„Palemonas“ – originalus lietuviškas šriftas, skirtas plačiajai visuomenei ir lituanistikos mokslo reikmėms.
...„drogas“ yra tapęs bendriniu lietuvių kalbos žodžiu?
Ne, netiesa. Tai tik simbolinis parduotuvės pavadinimas. „Drogas, drogerija“ – tai prancūzų kalbos žodžiai, lietuviškai parduotuves, kur prekiaujama asmens higienos, sanitarijos, kosmetikos reikmenimis, galėtume vadinti tiesiog „buitinių prekių parduotuvėmis“.
Kornelijus 2010-02-26 12:42
Ačiū :)
ot 2010-02-26 09:11
Jei siūlome trumpai kažkuo pabūti (galbūt tik apsimesti) - BŪK MENININKU, o jei rinktis gyvenimo kelią - BŪK MENININKAS.
Monas 2010-02-25 21:50
„Kuo“ rodo užsiėmimą (veiklą), o „kas“ rodo būtį (buvimą).
Kornelijus 2010-02-25 20:43
Norėčiau pasiteirauti kaip taisyklingai vartoti frazę "BŪK MENININKU" ar "BŪK MENININKAS"?