Palemonas

Palemonas

„Palemonas“ – originalus lietuviškas šriftas, skirtas plačiajai visuomenei ir lituanistikos mokslo reikmėms.

Plačiau

Atsisiųsti

Kontaktai

Žvejų g. 14A, LT-09310 Vilnius
Tel. (8 5) 272 3358
Faks. (8 5) 272 5094
El. p. vlkk@vlkk.lt

Konsultuojame 8.30–12.30 val.
tel. (8 5) 272 4520

Žemėlapis / Plačiau

print

Diskusijos

Sintaksė: „pavakarieniavęs kuo?“


Poete A., 2010-03-25 16:54  

sakote, Airijos biblioteka jau gavo "Chazarų žodyną" (nors ji pasirodė tik sausio mėnesį)? O kodėl M. Mažvydo biblioteka dar negavo? Ir kalbą, poete, pasigadinote, jeigu manote, kad ta knyga profesionaliai parengta.

Tai jau 2010-03-16 20:53  

tikrai. Net ne korektorė čia kalčiausia, o leidyklos valytoja. O vyriausiasis redaktorius niekuo dėtas. Nei kiti personažai oranžiniai, kaip kadaise sakydavo kitas rašytojas - J. Erlickas

Rina 2010-03-16 17:37  

Taigi liaudyje sakoma - "papietavau grybu oru". Įnagininkas galimas ir dažnai vartojamas.

Aišku, "tokiam alkanam" šiaipjau sakoma. O kas tos knygos kjorektorius? Nes paprastai dažniausiai uolūs korektoriai galiausiai dieną prieš išleidžiant "taiso ir nutaiso" paslapčia, o vertėjai ir redaktoriai paskui pyksta, bet - šaukštai po pietų...
Šiaip tai patiko man ta knyga.

Antanas 2010-03-16 17:31  

Skaičiau tą chazarų žodyną ir lietuviškai, ir lenkiškai, ir angliškai. Tas M. Pavičius (A+A ) taip jau mąstė. Siurrealistas savotiškas buvo jis. Taip. Ten, jo romanuose, ne tik kad valgo, bet ir šiaip visokių keistenybių pilna, tyčia jis taip glumina skaitytoja, tad jį versti ir gražiai pateikti, suprantu, nėra taip lengva. Ypač šiame kompiuteriniame techninės ir negyvos kalbos amžiuje, kai jau lietuvis net nebežino, koks gali būti žodžiu "eiti" ar "būti" sinonimas ir net bijo jį naudoti.

Šiaip tai ta knyga ir jos vertimas man labai patiko. Turbūt labaiusiai iš visų knygų, kiek buvo Lietuvėlėje pernai išversta. Žiauriai gerai parengta knyga. Manau, kad ją tvarkė tikri profesionalai rašytojai, nes puikiai paieškota sisnonimų, vaizdinga.

Thanks, brothers, for the good book, really.
Antanas, knygų žiurkė iš Airijos lietuvių bendruomenės bibliotekos (ir pats lituanistas bei poetas).

laima 2010-03-03 20:43  

"Chazarų žodyne" yra ir daugiau įdomybių, pvz., "apmokėjo man butą". Skaitydama tą knygą sutrikau - kalba kažkokia kreiva šleiva.

Povilas 2010-03-03 13:42  

Nesu girdėjęs ir niekada pats nepasakyčiau "pavakarieniavęs kuo". Man nebent tiktų kilmininkas, pvz., pavakarieniavęs kiaušinio, plg. pavalgęs kiaušinio.

xxx 2010-03-02 08:53  

Ar nereiktų rašyt "Tik būnant tokiam alkanam"???

Tinkintuvas 2010-03-01 23:40  

O galima, pvz., užsigerti vandenIU?

siuxui 2010-02-25 19:44  

Ar tikrai? Nesu nei skaičius nei girdėjus, kad kas vakarieniautų bulvėmis. Šiaip jau vakarienei valgo...

siux 2010-02-25 14:56  

Čia įnagininkas vartojamas objektui reikšti (plg. papusryčiavęs kiaušiniu, vilkėdamas marškiniais).

Jūsų nuomonė

Prašom rašyti lietuviškomis raidėmis.
Komisija pasilieka teisę išbraukti nepagarbius ir su kalbos klausimais nesusijusius komentarus.
Komisijos komentarai pasirašomi darbuotojo ar komisijos nario vardu ir pavarde.

Žvaigždute pažymėti laukai būtini.