![]()
„Palemonas“ – originalus lietuviškas šriftas, skirtas plačiajai visuomenei ir lituanistikos mokslo reikmėms.
...daikto rūšiai ir pareigybei įvardyti vartojama įvardžiuotinė forma?
Sudėtiniuose terminuose ir pavadinimuose išskiriamajai daikto ypatybei reikšti vartotina įvardžiuotinė forma.
Monas 2010-01-26 21:09
Vaje, lygtai visas Pasaulis mėgdžioja anglišką šveplavimą.
Todėl 2010-01-26 16:01
Jūs čia bandot būti švesntesni už popiežių. Angliškai Nigerija tariasi "Naidžyrija", o tas blogas žodis - visai kitaip, "niger". Tad Nigerijos ir jos gyventojų ("naidžyrijans") pavadinimai visam pasauliui ir jiems patiems atrodo korektiški.
Greta 2010-01-26 14:02
Nigerijietis
Baltaodis 2010-01-26 11:43
Nigerijos - nigeris, Nigerio - nigerietis.
Monas 2010-01-16 23:01
Taškui: sveikas prisidėjęs prie kalbapisių. Kalbėkime lietuviškai.
. 2010-01-16 22:44
Nigerijos - nigerijietis, o Nigerio - nigerietis. Nesuprantu apie ką čia pilstoma iš tuščio į kiaurą? Užsukau į vlkk po gero pusmečio, bet diskusijų formume matau niekas nepasikeitė - kažkokios trečiaeilės temos "ne į temą" ir pliurpimas iš tuščio į kiaurą. Atminkit, gerbiamieji kalbajobai, kad ir jūsų tiek nekenčiama "plačioji visuomenė" taip pat jūsų tuos kliedesius skaito. O tokie kliedesiai jums tikrai neprideda "įvaizdžio"...
sass 2010-01-13 10:47
Lietuvių kalba yra labai lanksti, todėl ir pagal prasmę, ir pagal suvokimą laisvai dedamos tokios galūnės, kurios tinka. Nigerija – nigeris, nes yra daugiau atvejų, kai iš daugiaskiemenių tikrinių daiktavardžių daromas bendrinis žodis su galūne –is. Taisyklių tam labai griežtų neįmanoma nustatyti. Ypač lietuvių kalboje.
Diedas 2010-01-12 19:13
NigEras turi teisę būti! Hipernormalu...:-D)))
Martynas 2010-01-12 01:51
Tik mano žinutė bu skirta ne Monui (jokiu būdu ne dėl to, kad jo pastebėjimai prastesni), atleiskit.
Martynas Monui 2010-01-12 01:49
Dar pora puikių pastebėjimų. Išvis su šiuo žodžiu bėdą randa tik kuriantys taisykles.