Kaip lietuvių kalba rašomas Afrikos vietovardis: Sahara ar Sachara?

Kaip reikėtų vadinti vieną iš pagrindinių Maskvos gatvių: Tverskaja, Tverskajos, Tverės gatvė?

Kuris pavadinimas taisyklingas: Vyšegrado šalys ar Visegrado šalys?

Koks adaptuotas vietovardžio Midlands (angl.) variantas: Midlandai, Midlendai, Midlandsas (Didižiojoje Britanijoje)?

Kuri vietovardžio forma norminė: Olando ar Olandų Kepurė?

Kaip rašyti: Barenco jūra ar Barentso jūra?

Jei vienaskaitinis vietovardis vartojamas daugiskaitos forma, didžiąja ar mažąja rašyti: anglijose, airijose, ispanijose?

Koks transkribuotas Rusijos upės Енисей pavadinimas (Jenisiejus, Jenisejus, Jenisėjus)?

Ar žodis „pečenegas“ rašytinas kabutėse?

Kaip nurodomas kampinis adresas?

Kaip lietuviškai vadinti Baltarusijos Respublikos administracinį teritorijos vienetą Мостовский район?

Kuri vietovardžio forma taisyklinga: Kabardino-Balkarija ar Kabardo-Balkarija?

Koks adaptuotas per Portugaliją tekančios Douro upės pavadinimas?

Kokia vietovardžio lenk. Vadowice adaptuota forma: Vadovicai, Vadovicos ar Vadovicės?

Kaip tinkamai adaptuoti vokišką Klaipėdos pavadinimą: Memelis ir Mėmelis?

Ar nemoksliniame tekste dar vartotinas pavadinimas Žečpospolita, ar tik Abiejų Tautų Respublika?

Kokia adaptuota Vokietios žemės „Bremen“ forma?

Kaip transkribuoti vietovardį Medjugorje?

Kaip kirčiuoti vietovardį Visaginas?