Koks adaptuotas per Portugaliją tekančios Douro upės pavadinimas?

Kokia vietovardžio lenk. Vadowice adaptuota forma: Vadovicai, Vadovicos ar Vadovicės?

Kaip tinkamai adaptuoti vokišką Klaipėdos pavadinimą: Memelis ir Mėmelis?

Ar nemoksliniame tekste dar vartotinas pavadinimas Žečpospolita, ar tik Abiejų Tautų Respublika?

Kokia adaptuota Vokietios žemės „Bremen“ forma?

Kaip transkribuoti vietovardį Medjugorje?

Kaip kirčiuoti vietovardį Visaginas?

Kokia adaptuota Kinijos miesto pavadinimo forma: Lhasa ar Lasa?

Kaip kirčiuoti Vilniaus vietovardį Karveliškės?

Ar gali būti vartojamas žodis „kapinaitės“?

Kokia adaptuota kalnų pavadinimo forma: Tian Šanis ar Tian Šanas?

Kaip kirčiuoti žodį „nerija“?

Kuri forma vartotina: „Magribas“ ar „Magrebas“?

Kaip kirčiuoti kaimo Telšių rajone pavadinimą Syderiai?

Ar lietuvių kalboje vartotinas žodis „esplanada“?

Koks sulietuvintas Ukrainos miesto pavadinimas: Lvovas ar Lvivas?

Kaip rašyti Indijos miesto pavadinimą: „Džaipūras“ ar „Džaipuras“?

Kuris Šiaulių miesto ežero vardo variantas taisyklingas: Talša ar Talkša?

Ar taisyklingai parašyta – Lietuvos Vidurio žemuma?