Koks sulietuvintas Maljorkos sostinės Palma de Mallorca pavadinimas?

Kokia vietovardžio rašyba: „Padniestrė“ ar „Padnestrė“?

Kokia Lenkijos vietovardžio „Mrągowo“ adaptuota forma?

Kuo skiriasi formos: Osvencimas ir Aušvicas?

Koks lietuviškas pavadinimas angl. „sub-Saharan Africa“?

Koks adaptuotas Egipto kurorto „Šarm el Šeichas“ pavadinimas?

Ar normalu gyventi „geležinkelio stotyje“?

Koks salos pavadinimas: Sarema ar Saremos?

Kaip kirčiuoti vietovardį Dubingiai?
Kaip rašomas vietovardis: Viduržemio ar Viduržiemio jūra?

Kiek didžiųjų raidžių vandenynų, jūrų, ežerų ir upių pavadinimuose?

Kaip lietuvių kalboje įvardyti angl. Times Square?

Koks adaptuotas upės pavadinimas: Dniepras ar Dnepras?

Kaip kirčiuojamas miestas Kaišiadorys? Kokios giminės šis vietovardis?

Kur aptarta gatvių pavadinimų daryba?

Kaip rašytina: „Keturiasdešimties totorių kaimas“ ar „keturiasdešimt totorių kaimas“?

Kaip rašomas Portugalijos salos pavadinimas: Madera ar Madeira?

Kokia miesto vardo Zarasai kilmė? Ar jis susiję su rus. za- Rasai (už Rasų ežero)?

Koks tradicinis lietuviškas Kaliningrado pavadinimas?

Kokia vietovardžio Neringa kilmė?