Kokia adaptuota forma: Drezdenas ar Dresdenas?

Kuri Lietuvos vietovardžio forma teiktinesnė: Perelozai ar Perelazai?

Kaip vadinama Česlovo Milošo gimtinė?

Didžiąja ar mažąja rašoma „kalvarijos“ junginiuose „Beržoro Kalvarijos, Mosėdžio Kalvarijos“?

Kaip lietuvių kalboje vartoti vienos iš Niujorko arenų pavadinimą angl. Madison Square Garden?

Ar su brūkšneliu rašomas miesto pavadinimas Sankt-Peterburgas?

Kaip kirčiuojamas kaimo vardas Važatkiemis?

Kokia adaptuota JAV miesto Cleveland forma: Klivlendas, Klivlandas ar Klyvlendas?

Ar galima Danės upę vadinti Dange?

Kaip rašomas vietovardis: Kiaulės Nugara ar Kiaulės nugara?

Kokie adaptuoti Graikijos miestų „Ephesos“ ir „Pergamos“ pavadinimai?

Kuris jūros pavadinimas norminis: Japonijos jūra, Japonų jūra ar Rytų jūra?

Kuris adaptuotas variantas tikslesnis: Vimbildono turnyras ar Vimbldono turnyras?

Koks sulietuvintas Maljorkos sostinės Palma de Mallorca pavadinimas?

Kokia vietovardžio rašyba: „Padniestrė“ ar „Padnestrė“?

Kokia Lenkijos vietovardžio „Mrągowo“ adaptuota forma?

Kuo skiriasi formos: Osvencimas ir Aušvicas?

Koks lietuviškas pavadinimas angl. „sub-Saharan Africa“?

Koks adaptuotas Egipto kurorto „Šarm el Šeichas“ pavadinimas?

Ar normalu gyventi „geležinkelio stotyje“?