Kaip versti angl. „county“ kalbant apie Airijos administracinį teritorijos vienetą? 

Kaip lietuviškai teisingai pavadinti Italijos miestą: Paduva ar Paduja? 

Kaip taisyklinga: „klaipėdiškis“ ar „klaipėdietis“?

Kurią vietovardžio formą geriau vartoti: Supraslis ar Supraslė? 

Koks lietuviškas senovės gruzinų genties pavadinimas: „meschai“, „meschetinai“ ar „meschinai“?

„Pučkorių atodanga“ ar „Pūčkorių atodanga“

Kaip lietuviškame tekste vartoti Lenkijos vietovardį Rutka-Tartak?

Kaip rašyti šaltinio pavadinimą: Žaliosios Prūdelių ar Žaliosios prūdelių šaltinis?

Kaip kirčiuoti vietovardį Kartena? 

Kaip transkribuoti Latvijos miesto pavadinimą: Jėkabpilis ar Jekabpilis?

Kaip transkribuoti Baltarusijos miesto pavadinimą: Myrius ar Myras?

Ar vartotinas upelio pavadinimas Linkauka?

Koks adaptuotas Graikijos salos „Lesvos“ pavadinimas ?

Kuri vietovardžio forma autentiška, oficiali: Jonušava ar Janušava? (Kėdainių r. sav.)

Koks salos „Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha“ lietuviškas pavadinimas?

Kaip kirčiuoti: ar „Vilainiai“ kaip „sausainiai“?

Kaip lietuviškai vadinti Lenkijos miestą: Supraslė ar Supraslis?

Kaip kirčiuoti užsienio vietovardį Galapagai?

Kaip lietuviškai vadinti Rusijos miestą – Nižnij Novgorodasar Žemutinis Naugardas?

Kaip kirčiuoti kaimo vardą Juodausiai?