Ar vartotinas žiemos sporto rungties pavadinimas „skibobas“?

Ar tiesa, kad vietoj termino „distancinis valdymas“ vartojama „nuotolinis valdymas“?

Ar žodį „padėklai“ geležinkelininkai vartoja taisyklingai?

Kuo keistinas „ski-busas“?

Ar vartotinas žodis „distribucija“?

Ar tinkamas toks verstinis organizacijos pavadinimas: vok. „Europaischer Flachpaletten-Pool“ – „Europos plokščiųjų padėklų pulas“?

Kaip adaptuoti sūrio pavadinimą „Reblochon“?

„Virtualioji kortelė“. Ar gerai?

Kurį terminą vartoti: „sudedamoji lova“ ar „sulankstomoji lova“?

Kaip rašyti žodį: „serialas“ ar „serijalas“?

Koks angliško konditerijos termino „cake brush“ lietuviškas atitikmuo?
Ar vartotinas žodis „distributorius“ (angl. „distributor“)?

Ar vartotina „identifikavimo kortelė“?

Ar taisyklingas įrankio pavadinimas „plombyras“?

Ar vartotinas žodis „svyteris“?

Ar taisyklinga „pardavimas (pirkimas) išsimokėtinai“?

Ar galima viešbučio priimamąjį vadinti „recepsija“?

Ar taisyklingas pasakymas „uždėjo pavilgą ant žaizdos“?

Ar vartotinas žodis „tabelis“?

Ar taisyklingas sakinys „Tokiu būdu nusprendėme balsuoti už“?