2021 m. kovo 18 d. Kalbos komisijos Laikinoji kalbos politikos pakomisė aptarė valstybės pavadinimo Baltarusija klausimą (apie Vardyno pakomisės ir Kalbos komisijos svarstymus šiuo klausimu žr. informaciją „Kalbos komisija pasisakė dėl Baltarusijos (Gudijos) pavadinimo“).

     Sužinojau, kad Valstybinė lietuvių kalbos komisija svarsto Baltarusijos (Gudijos) pavadinimą1 . Daug metų dirbu su Gudija ir ypač tos šalies istorikais: nuo 2011 m. organizuoju kasmetinius Tarptautinius Baltarusijos tyrinėtojų kongresus, šiuo metu baigiu rašyti pirmąją lietuvišką „Gudijos (Baltarusijos) istoriją“ (knyga bus išleista 2021 m. Mokslo ir enciklopedijų leidybos centre), be to, esu pirmosios ir vienintelės lietuviškos svetainės, skirtos Gudijos istorijai ir aktualijoms, Gudija.lt kūrėjas ir redaktorius. Esu įsitikinęs, kad reikia vartoti žodį Gudija, ir manau, kad tam yra svarių argumeñtų. 

     2020 metais išnagrinėta apie 100 klausimų dėl vietovardžių, iš jų apie 30 pateikė raštu. Daugiausia įvertinta gatvių pavadinimų: septynių savivaldybių administracijos pateikė įvertinti apie 120 gatvėvardžių. Be to, įvertinti 28 gyvenamųjų vietovių pavadinimai, tai gyvenamųjų vietovių atkūrimo ar jų pavadinimo ir statuso įteisinimo klausimai, taip pat pavadinimų pakeitimo atvejai. Adresų registro tvarkytojui VĮ Registrų centrui nurodytas 4-ių naujai į registrą įrašytų gyvenamųjų vietovių pavadinimų kirčiavimas (vienu atveju – gyventojo iniciatyva kirčiavimas patikslintas). Patarta dėl parkų, statinių, ugdymo įstaigų pavadinimų, atminimo lentų užrašų. Atsakyta į gyventojų klausimus dėl ežerų, upių ir smulkesnių objektų pavadinimų. Konsultuota dėl užsienio vietovardžių transkripcijos į lietuvių kalbą... 

      2020 metais Valstybinė lietuvių kalbos komisija* išnagrinėjo apie 360 klausimų dėl asmenvardžių, iš jų daugiau kaip 150 išvadų pateikė raštu, ypač daug pernai nagrinėta vardo ir (ar) pavardės įvairavimo tėvų ir senelių dokumentuose (XIX a. pab. – XX a. vid.). Be to, parengtos 74 išvados apylinkių teismams, iš jų daugiausia – dėl pavardžių užrašymo asmens dokumentuose autentiška forma su raidėmis q, x, w... 

     Valstybių pavadinimų sąraše, patvirtintame Valstybinės lietuvių kalbos komisijos 1995 m. sausio 26 d. nutarimu Nr. 48 (žr. suvestinę redakciją čia), teikiami lietuviškoje vartosenoje įsitvirtinę pavadinimai – ilgasis (oficialusis) pavadinimas Baltarusijos Respublika, trumpasis Baltarusija ir senasis tradicinis – Gudija. Prieš dešimtmetį jau diskutuota, ar reikėtų ir, jeigu taip, tada kaip atsižvelgti į tai, kad autentiški pavadinimai brus. Рэспу́бліка Белару́сь / rus. Респу́блика Белару́сь. Lietuvos Respublikos užsienio reikalų ministerijai 2021 m. sausio 18 d. raštu paraginus grįžti prie šio klausimo, sausio 19 d. surengtas Vardyno pakomisės posėdis, prisiminti anksčiau gauti ir aptarti dabar pateikti istorikų komentarai. Sausio 28 d. klausimas aptartas Kalbos komisijos posėdyje. Pasiūlyti nauji pavadinimo variantai įvertinti kalbiniais aspektais... 

     1991 m. sausio 31 d. Lietuvos Respublikos Aukščiausioji Taryba-Atkuriamasis Seimas, atsižvelgdama į Valstybinės lietuvių kalbos komisijos pasiūlymus, priėmė nutarimą Nr. I-1031 „Dėl vardų ir pavardžių rašymo Lietuvos Respublikos piliečio pase“ , ir šis nutarimas galioja iki šiol. Todėl verta priminti jo pagrindines nuostatas: 

Patvirtinta
Valstybinės lietuvių kalbos komisijos 2013 m. vasario 28 d. protokoliniu nutarimu Nr. PN-1

Pakeista
Valstybinės lietuvių kalbos komisijos 2021 m. sausio 7 d. protokoliniu nutarimu Nr. PN-1 

Atsižvelgiama į anksčiau priimtus Valstybių pavadinimų sąrašo pakeitimus dėl Sakartvelo ir Šiaurės Makedonijos Respublikos.  

Atsižvelgiama į Valstybių pavadinimų sąrašo pakeitimą (2020 m. gruodžio 21 d. nutarimu Nr. N-2 (183): Sakartvelas tapo pagrindinis (oficialusis) pavadinimas, Gruzija liko tradicinis. 

Patvirtinus pavadinimą Sakartvelas kaip pagrindinį valstybės pavadinimą (Gruzija – tradicinis), sukeičiami vietomis gyventojų pavadinimai: pagrindinis – sakartveliečiai, variantas – gruzinai

   Per praėjusius metus Vardyno pakomisė* rinkosi į 9 posėdžius dėl įvairių vietovardžių ir asmenvardžių klausimų, Sekretoriatas dėl vietovardžių parengė apie 30 išvadų, suteikė iš viso apie 80 konsultacijų dėl įvairių geografinių objektų pavadinimų. Kalbos komisija priėmė Valstybių pavadinimų ir Valstybių sostinių pavadinimų sąrašo pakeitimų, Pasaulio vietovardžių duomenų bazėje įrašyta apie 20 pastabų dėl vietovardžio sulietuvintos ar autentiškos formos... 

   Kaip pranešama, Europos Komisijos teisingumo ir vartotojų reikalų generalinė direktorė Tiina Astola „ragina Lietuvos institucijas pripažinti judžių ES piliečių asmenvardžius“. Iš karto verta pabrėžti, kad ES piliečių, kaip ir visų kitų užsienio valstybių piliečių, asmenvardžiai Lietuvoje yra pripažįstami. Originalių kitų kalbų asmenvardžių vartojimo dalykinio stiliaus tekstuose principas įtvirtintas Lietuvių kalbos rašybos ir skyrybos nuostatų, patvirtintų VLKK 1997 m. birželio 19 d. nutarimu Nr. 60, 3.2 punkte. Už mėginimą įvesti į vartoseną originalias formas dar sovietiniais metais Kalbos komisijos veikla keliskart netgi buvo sustabdyta, tačiau nuo 1984 metų galimybė vartoti originalius asmenvardžius (čia ir toliau – lotyniškojo pagrindo) jau galiojo...   

Greta tradicinių pavadinimų kazachas, -ė, turkmėnas, -ė ir pan.  įrašyti iš oficialaus ilgojo valstybės pavadinimo sudaryti gyventojų pavadinimai kazachstanietis, -ė, turkmėnistanietis, -ė ir pan.   

Per praėjusius metus VLKK patvirtino tris Valstybių pavadinimų sąrašo pakeitimus, Vardyno pakomisė rinkosi į 7 posėdžius dėl įvairių vietovardžių ir asmenvardžių klausimų, Sekretoriatas dėl vietovardžių parengė apie 50 išvadų, suteikė iš viso apie 90 konsultacijų dėl įvairių geografinių objektų pavadinimų. (Apie asmenvardžių klausimus per 2018 m. žr. čia.) 

     2018 m. spalio 4 d. Valstybinės lietuvių kalbos komisijos posėdyje dr. Lara Lempertienė ir VU doc. dr. Aušrelė Kristina Pažėraitė pristatė darbo grupės parengtas perrašos taisykles: