Koks angl. „jet lag“ lietuviškas atitikmuo?

Ar vartotinas muz. terminas „a capella“?

Kuri forma vartotina: „antepedijus“ ar „antepediumas“?

Ar vartotinas geol. terminas „konglomeratas“?

Koks chem. termino angl. „coagulant“ lietuviškas atitikmuo?

„Angliarūgštė“ ar „angliarūkštė“?

Kas yra „kalotipija“?

Koks bažnytinis drabužis įvardijamas žodžiu „kamža“?

Ar šaldomoji transporto priemonė gali būti vadinama „refrižeratoriumi“?

Ar sakinyje „Stiprinama autorių teisių apsauga nuo interneto piratų“ žodis „piratų“ rašomas su kabutėmis?

Ką reiškia „opera buffa“?

Koks angl. „statelessness“ atitikmuo?

Ar Didžiosios Britanijos valiuta gali būti vadinama „svaru“?

Ar vartotinas terminas „patyriminis mokymasis“?

Kuris pavadinimas vartotinas: „rapidografas“ ar „rapitografas“?

Kas yra „nokdaunas“?

Kokie angl. „opinion leader“, „influencer“ lietuviški atitikmenys?

Kurį pavadinimą geriau vartoti – „prostata“ ar „priešinė liauka“?

Kuris žodis vartotinas: „multivitaminai“ ar „polivitaminai“?

Kaip lietuviškai vadinti technologiją angl. „blockchain“?