Koks termino angl. „exabyte“ lietuviškas atitikmuo?

Koks lietuviškas augalo „BlinQ Blossom“ pavadinimas?

Ar vartotinas komp. terminas „lurkeris“?

Koks termino angl. „ecolabel“ lietuviškas atitikmuo?

Kaip vadinti laivakelį žymintį ženklą: „boja“, „buja“, „bujas“ ar „bojus?

Ar vartotinas terminas „šlakbetonis“?

Koks muz. termino angl. „bongos“ lietuviškas atitikmuo?

Koks angl. „global heating“ lietuviškas atitikmuo?

Ar vartotinas statybos terminas „rostverkas“?

Ar vartotinas sporto terminas „skeletonas“?

Ar vartotinas sporto terminas „futsalas“?

Koks angl. „internet of things“ lietuviškas atitikmuo?

Ar vartotinas terminas „užklausa“?

Koks yra mandarino, vad. „yuzu“, lietuviškas pavadinimas?

Koks angl. „multiscreening“ atitikmuo?

Ar vartotinas nekaitomas žodis „rodeo“?

„E. vaučeris“, „e-vaučeris“, „e. kuponas“, „e-kuponas“ ar kitaip?

Koks lietuviškas augalo lot. „Dichondra argentea“ pavadinimas?

Ar vartotinas terminas „viktimologija“?

Koks angl. „fair trade“ lietuviškas atitikmuo?