Šis pavadinimas sudarytas kaip tiesioginis: angl. Madison Square Garden – liet. Madisono aikštės arena, bet laikui bėgant tiesioginės sąsajos apibluko, todėl galėtų būti gramatinamas kaip sudėtinis pavadinimas tik paskutinis žodis – Madison Square Gardenas (arba Madison Square Gardeno arena); adaptavus – Madison Skver Gardenas (arba Madison Skver Gardeno arena).

     Plg. angl. Covent Garden (sulietuvinus Kovent Gardenas) Londone: kadaise toje vietoje išties būta vienuolyno sodo, tačiau laikui bėgant vietos pavadinimo reikšmė visiškai nubluko, atsirado sudėtiniai pavadinimai Covent Gardeno turgus ir karališkasis Covent Garden, arba sulietuvinus Kovent Gardeno, operos teatras.

 



 

Atgal

Jei ši informacija Jums buvo naudinga (nenaudinga), jei pastebėjote klaidą, turite daugiau informacijos ar norite pakomentuoti, parašykite atsiliepimą (ne klausimą!).

Rašyti atsiliepimą