Asmenvardžiai su ukr. иperrašoma į liet. k. kaip y, o ukr. ï – kaip ji, pvz.: 

Ярина – Jaryna – Jaryna

Юзич – Juzyč – Juzyčius

Давидович – Davydovyč – Davydovyčius

 

Ïвженко – Jivženko – Jivženka

Сингаïвський – Synhajivskij – Synhajivskis

Грицаïшин – Hrycajišyn – Hrycajišinas

Матвïïв – Matvijiv – Matvijivas

 

(Žr. perrašos iš ukrainiečių kalbos taisykles,

patvirtintas VLKK,  Nutarimai, Svetimvardžiai.) 

 

    Atitinkamai Ukrainos politiko vardas ir pavardė Мико́ла Аза́ров perrašomi kaip Mykola Azarov, o rišliame tekste Mykola Azarovas, Mykolos Azarovo, Mykolai Azarovui ir t. t. Ukrainietišką krikštavardžio variantą Mykola lietuvių kalbos vardyne atitinka Mykolas, todėl toks pakeitimas galimas, tik netinkamas informacinėje literatūroje, dalykiniame stiliuje.

Žymės: svetimvardžiai
Atgal

Jei ši informacija Jums buvo naudinga (nenaudinga), jei pastebėjote klaidą, turite daugiau informacijos ar norite pakomentuoti, parašykite atsiliepimą (ne klausimą!).

Rašyti atsiliepimą