Junginiai baltoji knyga ir žalioji knyga rašytini mažosiomis raidėmis be kabučių. G. Vitkaus sudarytame „Europos Sąjungos enciklopediniame žinyne“ (Vilnius, 2002) teigiama, kad baltoji knyga – tai „tam tikras Europos Komisijos parengtas ir skelbiamas dokumentas kuria nors aktualia integracijos tema <...>. Neretai (nors ne visada) baltosios knygos yra rengiamos diskusijų dėl žaliosiose knygose išdėstytų minčių išvadų pagrindu“ (p. 39).

   Taigi patys vieni šie junginiai pavadina dokumento rūšį, yra bendriniai terminai. Jie rašomi mažosiomis raidėmis ir kai vartojami su prišlietu antraštiniu pavadinimu, pvz.: baltoji knyga „Naujas postūmis Europos jaunimui“,
žalioji knyga „Europos skaidrumo iniciatyva“, žalioji knyga „Europos mokslinių tyrimų erdvė. Naujos perspektyvos“, bet kai terminas sudaro konkretaus dokumento tiesioginės reikšmės pavadinimą, tada žodis baltoji arba žalioji rašomas didžiąja raide kaip pirmas konkretaus dokumento tikrinio pavadinimo žodis, pvz.: Baltoji transporto knyga, Žalioji knyga dėl Europos piliečių iniciatyvos, Žalioji knyga dėl kolektyvinio žalos atlyginimo vartotojams. (Dar plg.: Ūkinių gyvūnų kilmės knyga, Tarptautinė raudonoji knyga.)

Atgal

Jei ši informacija Jums buvo naudinga (nenaudinga), jei pastebėjote klaidą, turite daugiau informacijos ar norite pakomentuoti, parašykite atsiliepimą (ne klausimą!).

Rašyti atsiliepimą