Dileris yra neteiktina vartoti svetimybė, vartotina: 1. (prekybos) agentas, -ė; 2. (įgaliotasis įmonės) atstovas, -ė (žr. Kalbos patarimai. Kn. 4: Leksika: 1. Skolinių vartojimas, Vilnius, 2013, p. 22).

   „Dilerio (dylerio)“ (angl. dealer) atitikmens pasirinkimas priklauso nuo konteksto. B. Piesarsko „Anglų – lietuvių kalbų žodyne“ (Vilnius, 2000) teikiamos tokios minėto žodžio reikšmės: „1. prekiautojas, pirklys; used-car – prekiautojas senais automobiliais; 2. (narkotikų) (per)pardavinėtojas; 3. tarpininkas, prekybos agentas; 4. kortų dalytojas“ (p. 230).

   Vietoj „narkotikų perpardavinėtojo“ ar „pardavinėtojo“ visiškai tinka „narkotikų prekeivis“.

   Minėtina, kad Europos terminų žodyne „Eurovoc teikiamas terminas (įgaliotasis) prekybos agentas (angl. dealer).

 

 

   Kaip nevartotina svetimybė dileris teiktas ir 2005 m. „Kalbos patarimų“ knygos „Leksika: skolinių vartojimas“ leidime (p. 42).

Atgal

Jei ši informacija Jums buvo naudinga (nenaudinga), jei pastebėjote klaidą, turite daugiau informacijos ar norite pakomentuoti, parašykite atsiliepimą (ne klausimą!).

Rašyti atsiliepimą