Vartotini abu. Pirmasis, sirgalius, anksčiau peiktas kaip vertinys iš rus. болельщик, antrasis, aistruolis, originalesnis (tai Ch. Lemcheno teikinys „Rusų–lietuvių kalbų žodyne“, 1982–1985). Vartosenoje prigiję abu žodžiai, vartojami sinonimiškai, „Sporto terminų žodyne“ (Kaunas, 2002) reikšmė apibūdinama kiek skirtingai:

  • sirgalius (angl. fan, vok. Fan m, Sportfreund m, rus. болельщик) – sporto mėgėjas, besirūpinantis (sergantis) mėgstamos sporto šakos, komandos, savo šalies sporto reikalais, lankantis sporto renginius, palaikantis savuosius arba tiesiog gražų žaidimą, sportinę kovą, kilnius sporto poelgius, sporto idealus (p. 529–530);
  • aistruolis (plg. sporto mėgėjas) (angl. sports fan, vok. Schwärmer m, Sportfreund m, Fan m, rus. болельщик) – žmogus, kuris domisi viena arba keliomis sporto šakomis, visu sportiniu sąjūdžiu. Jis lanko varžybas, įvairiais būdais kaupia informaciją apie mėgstamą sporto šaką arba sporto sąjūdį (p. 21, 562).

Dar žr. banko įrašus baleiščikas ir fanas.

 

Žymės: leksika, sportas
Atgal

Jei ši informacija Jums buvo naudinga (nenaudinga), jei pastebėjote klaidą, turite daugiau informacijos ar norite pakomentuoti, parašykite atsiliepimą (ne klausimą!).

Rašyti atsiliepimą