Transkribuojant pagal apytikslį tarimą ir vietovardžiams taikomas transkripcijos taisykles, dan. hygge – suliet. hiùgė (2). (Pavadinimas apibūdina danų kultūros, gyvenimo būdą, todėl neieškoma lietuviško atitikmens, tik fonetiškai lietuvinama, plg. fengšui „kinų harmoningos gyvensenos ir harmoningo būsto doktrina“.)

      Žr. rekomendacinį Svetimžodžių atitikmenų sąrašą (patvirtintą VLKK 2019 m. gruodžio 19 d. protokoliniu nutarimu Nr. PN-11).

Atgal

Jei ši informacija Jums buvo naudinga (nenaudinga), jei pastebėjote klaidą, turite daugiau informacijos ar norite pakomentuoti, parašykite atsiliepimą (ne klausimą!).

Rašyti atsiliepimą