Lenk. podsekretarz, angl. under secretary lietuviškas atitikmuo – sekretoriaus pavaduotojas, -a

      Priešdėlis pa- įprastas sudarant žemesnės pakopos vienetų pavadinimus (plg.: dalinys ir padalinys, komitetas ir pakomitetis, komisija ir pakomisė, antraštė ir paantraštė), rečiau – sudarant žemesnės padėties, rango pavadinimus (plg.: pulkininkas ir papulkininkis, meistras ir pameistrys). „Lietuvių kalbos žodyne“ fiksuotas ir pasekretoris, -ė (reikšme „sekretoriaus padėjėjas“), dar plg. kancleris, -ė ir pakancleris, -ė. (Dar žr. „Lietuvių kalbos gramatika. T. 1“, Vilnius: Mokslas, 1965, p. 424.) 

      Taigi iš principo abu variantai yra galimi. 

 

Žymės: žodžių daryba
Atgal

Jei ši informacija Jums buvo naudinga (nenaudinga), jei pastebėjote klaidą, turite daugiau informacijos ar norite pakomentuoti, parašykite atsiliepimą (ne klausimą!).

Rašyti atsiliepimą