Junginiai fizinis atstumas, arba fizinė distancija, ir socialinis atstumas, arba socialinė distancija, vartosenoje dažnai painiojami.  Gyventojai specialistų yra raginami laikytis socialinės distancijos, nors kalbama kaip tik apie fizinių kontaktų ribojimą, pvz.:
     Italijoje ėmė veikti baseinai, bet laikomasi socialinės distancijos (turi būti fizinės distancijos, fizinio atstumo ar tiesiog atstumo). Profesorius mano, kad socialinės distancijos (turi būti fizinio atstumo ar pan.) teks laikytis iki metų pabaigos. (Vartosenos pavyzdžiai iš interneto.)

     Socialinis atstumas (angl. social distancing) psichologų apibrėžiamas kaip emocinis nuotolis tarp asmenų (žr. „Aiškinamąjį psichologijos žodyną“, Vilnius, 2019, p. 275). Taigi ir junginiai socialinių kontaktų ribojimas, socialinis at(si)skyrimas, socialinė atskirtis ir pan. įvardija visų pirma ne fizinį, o emocinį elgesį (kai kada jie gali būti ir glaudžiai susiję) – artimo ryšio nebuvimą, nebendravimą ir pan.

     Junginys su žodžiu fizinis (fizinis atstumas) – atvirkščiai – nusako ne dvasinį, o kūnišką veiksmą (fizinis „susijęs su žmogaus raumenų darbu, kūnu“, žr. „Tarptautinių žodžių žodyną“, Vilnius, 2013, p. 262). Laikydamiesi fizinio atstumo mes galime turėti daugybę socialinių kontaktų (telefonu, internetu, iš tolo kalbėdamiesi).

 

Žymės: leksika, semantika
Atgal

Jei ši informacija Jums buvo naudinga (nenaudinga), jei pastebėjote klaidą, turite daugiau informacijos ar norite pakomentuoti, parašykite atsiliepimą (ne klausimą!).

Rašyti atsiliepimą